موظفو الخدمة الميدانية造句
造句与例句
手机版
- موظفو الخدمة الميدانية وأخصائيو الطيران المعينون محليا في البعثة
特派团外勤事务人员和当地征聘的航空事务专家 - (ج) بالنسبة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أُدرج موظفو الخدمة الميدانية في تكاليف موظفي فئة الخدمات العامة؛
(c) 难民署的外勤事务人员列在一般事务人员费用中; - وهو موظفو الخدمة الميدانية - لم يتم استغﻻله بالكامل بعد.
在特派团活动领域,立刻可以得到的资源--外勤事务人员--尚待充分挖掘。 - )ب( ﻻ يستحق موظفو الخدمة الميدانية والموظفون المعينون خصيصا لخدمة بعثة، بدل اغتراب.
(b) 外勤事务人员和应聘专在特派团任职的工作人员不得领取侨居津贴。 - وفي غضون ذلك، سيظل موظفو الخدمة الميدانية يمنحون أيضا فرص الاشتراك في برامج التدريب الإداري والإشرافي والمتخصص.
与此同时,外地服务干事仍然有机会参加管理、监督和专业培训计划。 - وكان موظفو الخدمة الميدانية يعينون بموجب عقود المجموعة 100 المحددة المدة والتي لم تكن مقتصرة على الخدمة بأي بعثة محددة.
外地服务干事的任命属于100号编定期合同,不限定于某个具体的特派团。 - ومعظم المناطق التي توجد فيها مقارّ عمل يوفد إليها موظفو الخدمة الميدانية لا توجد فيها مرافق تدريب محلية وافية، كالجامعات.
外勤事务干事派往的大多数工作地点没有提供适当的当地培训设施,例如大学。 - وقد اختيرت البعثة لتطبق فيها هذه العملية نظرا لأن الوظائف التي يشغلها موظفو الخدمة الميدانية والموظفون الوطنيون فيها لم تصنف منذ إنشاء البعثة.
挑选科索沃特派团进行这一工作是因为特派团设立以来还没有进行过叙级。 - وكان موظفو الخدمة الميدانية يخضعون للنشر السريع إلى أية عملية ميدانية بعد وقت قصير من تاريخ إشعارهم (عادة في غضون 48 إلى 72 ساعة).
外地服务干事须在短时间内(通常48到72小时)接受快速派遣,部署任何外地特派团。 - وسيقدم موظفو الخدمة الميدانية ذوو القدرات والخبرات المشهود بها الدعم في البعثة لوضع إجراءات التشغيل الموحدة فيما يتصل بمجال تخصص كل منهم.
确有能力和经验的外勤服务人员将支助在特派团内建立与其工作领域专长有关的标准作业程序。 - وفي هذا السياق، تطلب اللجنة إجراء استعراض لمعرفة أي من المهام المقترح حاليا أن يؤديها موظفو الخدمة الميدانية يمكن أن يقوم بها الموظفون الوطنيون على نحو مناسب.
在这方面, 它要求进行一次审查,看一下有哪些目前拟由外勤人员承担的职能能由本国工作人员妥善开展。 - ويمكن بدلاً من ذلك الإشارة إلى هذه الوظائف بأنها من وظائف الفئة الفنية أو فئة الخدمات العامة، يُنتدَب إليها موظفو الخدمة الميدانية وفقاً لرتبهم ومهامهم.
可以把它们确定为专业人员员额或一般事务人员员额,对外勤事务人员分派这些职位时将根据其级别和职能而定。 - وفي هذا السياق، تطلب اللجنة إجراء استعراض لمعرفة أي من المهام المقترح حاليا أن يؤديها موظفو الخدمة الميدانية يمكن أن يقوم بها الموظفون الوطنيون على نحو مناسب.
在这方面, 它要求进行一次审查,看一下有哪些目前拟由外勤人员承担的职能能够由本国工作人员妥善开展。 - ولقد ظل موظفو الخدمة الميدانية يتمتعون، بوصفهم موظفين معينين دوليا، باستحقاقات المغتربين، بما فيها تسوية مقر العمل، ومنحة الانتداب، وشحن الأمتعة الشخصية، ومنحة التعليم.
外地服务干事作为国际聘用人员,有权享有离国福利,包括工作地点差价调整数、派任津贴、个人物品搬运以及教育补助金。 - وكما كان الحال بالنسبة لسائر موظفي الأمانة العامة الذين جرت تسوية وضعهم، يمنح موظفو الخدمة الميدانية عقودا دائمة قبل تجميد العقود الدائمة الذي بدأ العمل به في سنة 1995.
与秘书处所有其他转为正式编制的工作人员一样,在1995年冻结长期合同之前,外地服务干事获准得到长期任命。 - وعندما يعين موظفو الخدمة الميدانية لأول مرة، فإنهم يوجهون عادة للعمل في بعثة ثابتة منذ أمد، حيث يتلقون التدريب أثناء الخدمة والتوجيه على أيدي موظفي خدمة مدنية أكثر خبرة ومراسا.
外地服务干事在最初征聘时,通常被派到一个长期设立的特派团,接受在职培训以及经验丰富的外地服务干事的辅导。 - 65- وقدمت اقتراحات بما يمكن للأمم المتحدة اتخاذه من تدابير ملموسة للتخفيف من وطأة المشقات التي يعانيها موظفو الخدمة الميدانية وأفراد أسرهم في عملهم ونتيجة سفرهم وتنقلهم.
35 65. 关于联合国可以采取的减轻艰苦条件和流动性对于外勤事务工作人员及其家属的压力的具体措施方面的建议重点必须: - كما سيدرج موظفو الخدمة الميدانية ضمن فئات الموظفين المستحقين للاشتراك في البرنامج الذي سيعرض في إطاره على الموظفين ترك الخدمة مقابل تعويض، كما هو مبين في المقترح 22 الوارد في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية.
如秘书长着力加强人力建设报告提议22所述,外地服务干事也在有资格参加有偿离职方案的各类工作人员之列。 - وفي حالة إغلاق بعثة من البعثات أو تقليصها، يُعين موظفو الخدمة الميدانية ببعثة أخرى، مما يمكن المنظمة من الاحتفاظ بالمهارات والخبرة المكتسبة من إحدى البعثات وتسخيرها لبعثة أخرى.
在特派团关闭或裁员的情况下,外地服务干事将被安置到其他特派团,从而使本组织能够将一个特派团的技能和经验保留到另一个特派团。 - وسيشكل موظفو الخدمة الميدانية القِوام الإداري واللوجستي لهذه الأفرقة، وسيتم التركيز في تعيينهم على الفئات المهنية التي تزود العمليات الميدانية بالقدرات الإدارية والتشغيلية (السَوقيات والمشتريات والتمويل وشؤون الموظفين، وما إلى ذلك).
外勤事务干事将成为这些小组的行政和后勤骨干,并将着眼于那些提供外勤业务的管理和业务能力的职业组(后勤、采购、财务、人事等)。
- 更多造句: 1 2
如何用موظفو الخدمة الميدانية造句,用موظفو الخدمة الميدانية造句,用موظفو الخدمة الميدانية造句和موظفو الخدمة الميدانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
